As nozes e a chuva, o nosso karma • Las nueces y la lluvia, nuestro karma

O ano passado aconteceu o mesmo, foi começar a chover e as nozes começarem a cair. Só que o ano passado isso aconteceu um pouco mais tarde, a princípios de Outubro mas este ano com a chuva tudo se adiantou.


El año pasado pasó lo mismo, fue empezar las lluvias y las nueces empezaron a caerse. Pero eso fue un poco más tarde, a princípios de Octubre pero este año con las lluvias todo se ha adelantado.




E assim cada dia, algum deles debaixo de um céu ameaçador, temos por missão dar uma volta por todas as nogueiras para recolher as nozes que caem ao chão e assim evitar que com a humidade apodreçam.


Y así cada día, alguno de ellos bajo un cielo amenazador, tenemos por misión dar una vuelta por todos los nogales para recoger las nueces que se caen al suelo y así evitar que se pudran con la humedad.




De momento as que apanhamos são de maior calibre que as do ano passado e também vêm mais limpa o que as torna mais comerciais.


De momento las que hemos cogido tienen más calibre que las del año pasado y vienen más limpias lo que las torna más comerciales.




E apesar de todos os inconvenientes desta tarefa tais como acabar com os pés totalmente embarrados, este ano está a custar-me menos que o ano passado. Deve ser que vamos ganhando resistência aos trabalhos sujos!


Y a pesar de todos los inconvenientes de esta tarea, tal como terminar con los pies llenos de barro, este año me está costando menos que el año pasado. Debe de ser que vamos ganando resistencia a los trabajos sucios!

Cabaz da semana



Esta semana vem com um dia de atraso mas já está aqui o cabaz da semana que está composto por:

-1 kg batata vermelha
- 1 kg cebola
- 1 courgette
- 400 gr pimento
- 1 kg tomate salada
- 1 kg tomate cozinar
- 750 gr maçã bravo de esmolfe
- 750 gr maçã starking
- 100 gr physalis
- 25 gr erva príncipe
- 1 frasco doce caseiro

Podem encomendá-lo através do mail quintasinfonia2013@gmail.com. Podem consultar onde entregamos aqui e para ver mais produtos disponíveis aqui.



Cesta de la semana

Esta semana viene con un día de retraso pero ya está aquí la cesta de esta semana que está compuesta por los siguientes productos:

-1 kg patata roja
- 1 kg cebolla
- 1 calabacín
- 400 gr pimiento
- 1 kg tomate ensalada
- 1 kg tomate cocinar
- 750 g manzana “bravo de esmolfe”
- 750 g manzana starking
- 100 g physalis
- 25 g limoncillo
- 1 frasco confitura casera

Podéis encargarlo a través del mail quintasinfonia2013@gmail.com. Podéis consultar donde entregamos aquí y para ver más productos disponibles aquí.

Há sempre qualquer coisa para festejar

Para festejar que faz 13 anos da minha ida para Barcelona um vídeo de um duo feminino formado na Alemanha. E o que é que isto tem a ver com Barcelona? Pois que o vídeo está gravado nesta cidade. Aparece a Barceloneta, mercado da Boqueria, bares de tapas... e depois de um ano e meio sem Barcelona, talvez seja hora de pensar em voltar algum dia.

Bom fim de semana!





Siempre hay algo que celebrar

Para celebrar que hace 13 años que me fui a vivir a Barcelona, un video de un dúo femenino formado en Alemania. Y que tiene esto que ver con Barcelona? Pues que el video está grabado en esta ciudad. Aparece la Barceloneta, el mercado de la Boqueria, bares de tapas... y después de un año y medio sin Barcelona, quizás sea el momento de empezar a pensar en volver algún día.

Buen fin de semana!

Decorando um quarto infantil II • Decorando una habitación infantil II

E continuamos às voltas com o quarto que era suposto ficar pronto durante o verão. E o verão vai-se escorrendo entre os dedos e o quarto por acabar...

Assim foi como ficou o quarto lá pelo mês de Julho: a parede já totalmente lisa, pronta para receber a pintura de ardósia.



Y seguimos con la habitación que era supuesto haber quedado lista durante el verano. Y el verano se nos escurre entre los dedos y la habitación por terminar...

Así fue como quedó la habitación hacia el mes de Julio: la pared ya totalmente lisa, lista para recibir la pintura de pizarra.




O seguinte passo foi pintar as paredes e teto. Optamos por utilizar cal. Vantagens? Mais ecológica, mais adaptada ao tipo de casa e paredes que temos e também mais economica em relação às tintas. Desvantagens? Não é comprar uma lata de cal e pintar, é preciso saber prepará-la de modo que ao segundo dia não se escame por completo. Outra desvantagem é que é necessário aplicar mais mãos de pintura.


El siguiente paso fue pintar las paredes y techo. Optamos por utilizar pintura a la cal. Ventajas? Más ecológica, más adaptada al tipo de casa y paredes que tenemos y también más económica. Desventajas? Hay que saber prepararla para que no empiece a saltar al segundo día y por otro lado hace falta aplicar más manos de pintura.




A vantagem da cal no teto foi que esta ao ser pastosa foi tapando as gretas que este tinha e assim evitamos que por aí entrem os típicos bichinhos tão habituais no campo.


La ventaja de la cal en el techo es que al ser pastosa tapa todas las grietas que este tenía y así impide la entrada de los típicos bichitos de campo.




Depois de tudo caiado de branco passamos aos toques de cor. No teto decidimos pintar umas vigas de cor. Depois de dar muitas voltas às cores optamos pelo amarelo. E aqui foi onde começamos a encalhar. A tarefa é só apta para pacientes porque primeiro tivemos que marcar as riscas com fita de pintor e só depois e com pulso firme, pintar. O segundo obstáculo foi que se acabou o corante amarelo. Para encontrar a mesma marca tivemos que telefonar para meio Portugal. Depois de umas quantas mãos (e alguma dor de pescoço) conseguimos ter o teto pintado.




Después de todo encalado pasamos a los toques de color. En el techo decidimos pintar unas vigas en color. Después de muchas vueltas nos decantamos por el amarillo. Y aquí fue donde la cosa empezó a torcerse. La tarea sólo es apta para pacientes porque primero tuvimos que marcar las rayas con cinta de pintor y solo después, y con mano firme, pintar. El segundo obstáculo fue cuando se terminó el colorante amarillo. Para encontrar la misma marca tuvimos que llamar a medio Portugal. Después de unas cuantas manos (y algún dolor de cuello) logramos tener el techo pintado.





Passamos então à parede onde ia a pintura de ardósia. Aqui a coisa também não correu muito bem à primeira. Não vou entrar em detalhes sobre as asneiradas que fizemos (fiz!!) e só deixo o conselho se alguém algum dia quiser pintar uma parede com este efeito: comprem a pintura especial efeito quadro. Nós usamos a da marca Titan comprada na casa Acrilac na Malveira.

A continuación pasamos a la pared donde iba la pintura de pizarra. Aquí la cosa tampoco salió bien a la primera. No voy a entrar en detalles sobre los errores que hicimos (hice!!) y sólo dejo el consejo por si alguien algún día quiere pintar una pared con esta pintura: lo mejor es comprar la pintura especial con efecto pizarra. Nosotros hemos usado la de la marca Titan y la compramos en Acrilac en Malveira.




À tinta acrescenta-se um pouco de dissolvente e vão-se dando as mãos necessárias. Entre cada mão lixa-se a parede com uma lixa fina. Quando já não forem necessárias mais mãos, puxa-se o lustro ao quadro.

A la pintura se añade un poco de disolvente y se van dando las capas que sean necesarias. Entre cada capa se lija con una lija fina. Cuando ya no sean necesarias más capas se bruñe con un trapito.




E assim damos por terminada esta etapa que durou e durou... A coisa vai tomando forma  e apesar do trabalho (trabalheira!!) e dos contratempos estamos contentes com o resultado.




Y así damos por terminada esta etapa que duró y duró... La cosa va ganando forma e a pesar del trabajo y de los contratiempos estamos contentos con el resultado.

O dia mais importante



Aconteça o que acontecer esse sempre será o dia mais feliz das nossas vidas. Foi um dia (noite) de sofrimento e no entanto a recordação que ficou desse dia, dos dias que o antecederam e dos que vieram depois, é de doçura e de amor infinito. Se pudesse viviria esses momentos e sensações vezes sem fim. Fica a memória e esse presente que nos acompanha desde há três anos e que sempre fará parte das nossas vidas.








El día más importante

Pase lo que pase ese siempre será el día más feliz de nuestras vidas. Fue un día (noche) de sufrimiento y sin embargo el recuerdo que quedó de ese día, de los días que lo antecedieron y los que vinieron después, es de dulzura y amor infinito. Si pudiera, viviría esos momentos y sensaciones veces sin fin. Queda la memoria y ese regalo que nos acompaña desde hace tres años y que siempre hará parte de nuestras vidas.

Às vezes passeamos...



Que mais posso dizer sobre este sitio que não tenha já escrito? Simplesmente gosto dele.

Um pequeno passeio com a ameaça do outono debaixo dos nossos pés. Um manto de folhas estaladiças e as cores do outono a espreitarem.





 



A veces paseamos

Qué más puedo decir sobre este sitio que no haya ya dicho? Simplemente me gusta.

Un pequeño paseo con la amenaza del otoño bajo nuestros pies. Um manto de hojas y los colores de otoño sacando la cabeza.

Cabaz da semana



E já temos preparada o cabaz de frutas e verduras desta semana que está composto por:

- 150 gr alho seco
- 1 kg batata vermelha pequena assar
- 500 gr cebola
- 500 gr pimento
- 1 kg tomate
- 250 gr tomate cherry
- 400 gr limão
- 750 gr maçã bravo de esmolfe
- 750 gr maçã starking
- 750 gr maçã reineta
- 100 gr miolo de noz

Entregamos semanalmente os nossos produtos num local e hora a combinar. Para encomendas podem enviar-nos um mail a quintasinfonia2013@gmail.com.

Uma boa semana!



Cesta de la semana

Ya tenemos preparado la cesta de frutas y verduras de esta semana que está compuesta por:

- 150 g ajo seco
- 1 kg patata roja pequeña
- 500 g cebolla
- 500 g pimiento
- 1 kg tomate
- 250 g tomate cherry
- 400 g limón
- 750 g manzana “bravo de esmolfe”
- 750 g manzana starking
- 750 g manzana reineta
- 100 g meollo de nuez

Entregamos nuestros productos en un sitio y hora a combinar. Para pedidos podéis enviarnos un mail a quintasinfonia2013@gmail.com.

Una buena semana!