Síndrome de abstinência • Síndrome de abstinencia

Depois de alguns dias de chuva, meio fechados em casa, havia vontade, muita vontade de voltar ao campo.

Enquanto o tempo nos deu uma trégua voltamos às nossas atividades normais.




Después de algunos días de lluvia, medio encerrados en casa, había ganas, muchas ganas de volver al campo.

En cuanto el tiempo nos dio una tregua volvimos a nuestras actividades normales.




A entrada da casa tinha-se enchido de folhas secas. Depois de recolhidas foram parar à caixa da compostagem que já se sabe que aqui tudo aproveitamos.


La entrada de la casa se había llenado de hojas secas. Después de recogidas han ido a parar a la caja de compost que ya se sabe que aquí aprovechamos todo.




E por falar em aproveitar, agora que volta a haver muitas urtigas é um bom momento para preparar as minhas poções mágicas. As urtigas já estão de molho e em 15 dias estarão prontas para ser utilizadas como fertilizante orgánico.


Y ya que hablamos de aprovechar, ahora que vuelven a haber muchas ortigas, es un buen momento para preparar mis pócimas mágicas. Las ortigas ya están de remojo y en 15 días estarán listas para ser utilizadas como fertilizante orgánico.




E como continuamos em época de podas a lenha vai-se acumulando e de vez em quando temos que cortá-la e separá-la. Esta estará pronta para ser utilizada para o ano.




Y como seguimos con las podas, la leña se va acumulando y de vez y cuando tenemos que cortarla y separarla. Esta podrá ser utilizada el año que viene.




E depois de tudo isto (também conversamos um bocadinho com o vizinho de cima, com ele sempre aprendemos muito!) já era hora do almoço. Da panela saiu uma “porrusalda”, delicioso e nutritivo prato da cozinha vasco-navarra que entre outros ingredientes leva alho francês e bacalhau.

O bacalhau acho que era da Noruega mas o alho francês é da nossa horta. Depois de alguns meses na terra, já estão prontos para ser consumidos. Para a semana deixo-vos a receita da “porrusalda” porque vale a pena experimentar.




Y después de todo esto (también hablamos un poquito con el vecino de arriba, con él siempre aprendemos mucho!) ya era hora de hacer la comida. De la olla salió una porrusalda, delicioso y nutritivo plato de la cocina vasco-navarra que entre otros ingredientes lleva bacalao y puerro.

El bacalao creo que era de Noruega pero el puerro era de nuestro huerto. Después de algunos meses en la tierra ya están listos para ser consumidos. La semana que viene os dejo la receta de la porrusalda, que vale la pena probar.

Desenhando projetos • Diseñando proyectos

Quando compramos a quinta, em grande parte já estava em funcionamento. Em geral, com alguma excepção, todas as árvores já estão em produção. O nosso trabalho em relação a essas árvores é cuidá-las e fazer com que dêem bons frutos.

Mas a quinta é grande e aqui sempre estamos com idéias, algumas são apenas divagações, outras são inviáveis (ao menos de momento) e outras vamos guardando-as no nossa caderno de notas mental.

Gostamos de observar, de ir a mercados, lojas, de falar com as pessoas, de ouvir opiniões, de ler, de procurar informação. E de tudo isso misturado, algumas coisas vão tomando forma e começam a fazer sentido e vão-nos levando a um caminho.


Cuando compramos la finca, en gran parte ya estaba en funcionamiento. En general, con alguna excepción, todos los árboles están en producción. Nuestro trabajo en relación a esos árboles es cuidarlos y hacer que den buenos frutos.

Pero la finca es grande y aquí siempre estamos con ideas, algunas son apenas divagaciones, otras son inviables (al menos de momento) y otras las vamos guardando en nuestro cuaderno de notas mental.

Nos gusta observar, de ir a los mercados, tiendas, de hablar con la gente, de escuchar opiniones, de leer, de buscar información. Y de todo esto mezclado algunas cosas van tomando forma y empiezan a hacer sentido y nos llevan a un camino.




Os physalis foram entrando na quinta quase por acaso e quando dei por mim vi que lhes estava a dedicar tempo. São um projeto para 2014, um novo cultivo que tem a particularidade interessante de que vai ocupar e rentabilizar partes de terreno da quinta que são “zonas mortas” ou seja zonas onde pela geografia do terreno não seria interessante ter outro tipo de cultivos.


Los physalis entraron en la finca casi por casualidad y cuando me di cuenta les estaba dedicando tiempo. Son un proyecto para el 2014, un nuevo cultivo que tiene la particularidad interesante de que va a ocupar y a rentabilizar partes del terreno de la finca que son “zonas muertas” o sea zonas que por la geografía del terreno no seria interesante tener otro tipo de cultivos.




Como em quase tudo o resto, estou de aprendiz. Uma vez à semana faço o seguimento dos que já temos plantados: tiro-lhes as ervas daninhas, retiro folhas mortas e ajusto as guias que os ajudam a crescer um pouco ordenados.


Como casi en todo lo demás, estoy de aprendiz. Una vez a la semana hago el seguimiento de los que ya están plantados: les quito las malas hierbas, las hojas muertas y les ajusto las guías que les ayudan a crecer un poco ordenados.




Agora estou a tentar aprender como reproduzi-los. De momento retirei as sementes de vários frutos maduros e depois de secas semeei-as em copinhos que tenho em casa protegidos do mau tempo dos últimos dias. Se a experiência sai bem daqui a 20-25 dias a planta deveria começar a germinar.


Ahora estoy aprendiendo a reproducirlos. De momento he cogido las semillas de varios frutos maduros, y después de secas las sembré en vasitos que tengo en casa protegidos del mal tiempo de los últimos días. Si el experimento sale bien, en 20-25 días la planta debería empezar a germinar.




Se alguém tem experiência com este tipo de fruto e quer deixar algum conselho, idéia ou sugestão, são bem-vindos.


Si alguien tiene experiencia con este tipo de frutos y quiere dejar algún consejo, idea, o sugerencia, será bienvenido.

A chuva torna-se aborrecida...• La lluvia aburre...

Quando não chove pedimos chuva quando temos muita queremos que pare. Tivemos sorte com o outono, alguns dias de frio mas em geral dias com sol, daqueles em que se pode trabalhar na horta bem abrigadinhos, isso sim. Sorte que semeei uns quantos alhos, cenouras e ervilhas.


Cuando no llueve pedimos lluvia, cuando tenemos mucha queremos que pare. Tuvimos suerte con el otoño, algunos días de frío pero en general días de sol, de aquellos en que se puede trabajar en el huerto eso sí, bien abrigaditos. Suerte que había sembrado unos cuantos ajos, zanahorias y guisantes.




E agora, dia sim, dia também, chove e chove. E nas horas em que há uma trégua a correr para fora para tentar fazer algo que não seja tocar na terra que agora mesmo é um lamaçal.


Y ahora, día sí, día también, llueve y llueve. Y cuando hay una tregua a correr hacia fuera para intentar hacer algo que no sea tocar la tierra que ahora mismo es un barrizal.




Em linha de espera tenho uns alhos já preparados para irem para a terra, mais ervilhas para completar as que já temos semeadas, mais cenouras, uns morangos...E nada...esperar e olhar para as previsões do tempo cada dia.


En fila de espera tengo unos ajos que ya están preparados para ir a la tierra, más guisantes para completar los que ya tenemos sembrados, más zanahorias, unas fresas...Y nada... a esperar y mirar las previsiones del tiempo cada día.




Ser agricultor entre outras coisas é estar à mercê do tempo...


Ser agricultor entre otras cosas, es estar en las manos del tiempo...




Resta-nos o consolo de ver que os alhos vão crescendo, as cenouras parecem contentes e os alhos franceses radiantes! E nós um bocadinho aborrecidos mas enquanto venha um dia de sol, isso passa-nos!




Nos queda el consuelo de ver que los ajos van creciendo, las zanahorias parecen contentas y los puerros radiantes! Y nosotros un poquito aburridos pero en cuanto venga un día de sol, todo se nos pasa!

Mais produtos para o nosso “estaminé”! • Más productos para nuestro “colmadito”!

Em Dezembro incorporamos aos produtos disponíveis para venda, as laranjas e os limões. Hoje completamos a família dos cítricos com as tangerinas e as clementinas que também já estão disponíveis e cada dia que passa estão mais gustosas.

Assim em resumo, temos laranjas:


En Diciembre incorporamos a los productos disponibles para venta, las naranjas y limones. Hoy completamos la familia de los cítricos con las mandarinas y clementinas que también ya están disponibles y cada día que pasa, más gustosas.

Así en resumen, tenemos naranjas:




Também estão disponíveis os limões:


También están disponibles los limones:




E desde hoje as tangerinas e clementinas:


Y desde hoy, las mandarinas y clementinas:





Temos bastantes árvores e bastante produção portanto podem-nos fazer pedidos grandes (*sorriso*).


Tenemos bastantes árboles y bastante producción así que podéis hacernos pedidos grandes (*sonrisa*).




Aproveito também o post de hoje para explicar-vos um pouco as razões pelas quais os nossos citrinos (e os de outros pequenos ou grandes produtores que não utilizam pesticidas) são melhores:


    - quando os citrinos passam por um processo que inclui agricultor – armazenista – loja – consumidor final, o tempo que passa entre a colheita até que chegam a nossa casa pode chegar a 15 dias;

    - nesse período de tempo, os citrinos passam por câmaras frigoríficas e são submetidos a tratamentos de conservação e coloração (fungicidas e ceras para dar brilho e cor) que são prejudiciais à saúde e que provocam uma perda da qualidade do produto;




Aprovecho también la entrada de hoy para explicaros un poco las razones por las cuales nuestros cítricos (y las de otros pequeños o grandes productores que no utilizan pesticidas) son mejores:


   - cuando los cítricos pasan por un proceso que incluí agricultor – almacenista – tienda – consumidor final, el tiempo que pasa entre la cosecha hasta que llegam a nuestra casa puede llegar a 15 días;

   - en este periodo de tiempo, los cítricos pasan por neveras y son submetidos a tratamientos de conservación y coloración (fungicidas y ceras para dar brillo y color) que son malos para la salud y que provocam una perdida de calidad del producto;



Los cítricos de la quinta sinfonia no están tratados con productos químicos; maduran de forma natural en el árbol; son cosechados en el momento del pedido.


Por todas estas razões, a fruta é mais fresca, mais saborosa e conserva-se durante muito mais tempo na casa do consumidor sem necessidade de recorrer ao frigorífico.

E outro aspecto importante:


Por todas estas razones, la fruta es más fresca, más sabrosa y se conserva durante mucho más tiempo en la casa del consumidor sin necesidad de tenerla en la nevera.

Y otro aspecto importante:



Al comprar a pequeños productores estás apoyando a un negocio local dejando tu dinero en la economía local.

Se estiverem interessados nestes produtos e nos outros que temos disponíveis (podem vê-los na página produtos) podem clicar na foto abaixo e enviar-nos um mail ou diretamente enviar-nos um mail a quintasinfonia2013@gmail.com.




Si estáis interesados en estos productos y en los demás que tenemos disponibles (podéis verlos en la pagina “produtos”) podeis clicar en la foto de arriba y enviarnos un mail, o directamente enviarnos un mail a quintasinfonia2013@gmail.com.

Vamos jogar ao vamos sonhar • Juguemos a soñar

Há uns anos atrás com uma amiga, costumávamos jogar ao vamos sonhar. É um jogo simples em que imaginávamos que tínhamos coisas que sonhávamos ter...e atenção, nem tudo eram coisas materiais porque neste jogo tudo pode entrar.

Hoje decidi resgatar este fantástico jogo e fiz uma seleção de alpendres. Como vos expliquei aqui, o nosso alpendre original desapareceu e agora temos de construir um novo. E enquanto não o construímos vou-me inspirando e sonhando que de momento ainda é grátis.


Hace unos años, con una amiga, solíamos jugar a soñar. Es un juego muy sencillo en que imaginábamos que teníamos cosas que soñábamos tener...y ojo, no todo eran cosas materiales porque en este juego todo puede entrar.

Hoy he decidido rescatar este fantástico juego y hice una selección de porches. Como os expliqué aquí, nuestro porche original desapareció y ahora tenemos que construir uno nuevo. Y mientras no lo hacemos me voy inspirando y soñando que de momento aun es gratis.




Deste gosto das vigas e do chão de madeira e já que estamos a sonhar também gosto das portas e janelas de madeira.


De este me gustan las vigas y el suelo en madera y ya que estamos soñando también me gustan las puertas y ventanas de madera.




Desta foto gosto da idéia das trepadeiras e do sofá para as sestas do verão, melhor nem falar...


De esta foto me gusta la idea de las enredaderas y del sofá para las siestas en verano, mejor ni hablar...




E de esta imagem fico com o chão de pedra com as ervas que vão saindo a meio.

É ou não é bom sonhar? Eu acho que sim.

Continuem a desfrutar do domingo.


Y de esta imagen me quedo con el suelo de piedra con las hierbas que van saliendo en medio.

Es o no es bueno soñar? Yo creo que sí!

Que sigáis disfrutando del domingo.

John Coltrane, Blue Train

O tema de hoje é um pouco comprido mas vale a pena. Podem deixá-lo a tocar enquanto tomam o pequeno almoço, limpam a casa ou simplesmente descansam no sofá.

Bom fim de semana!





El tema de hoy es un poco largo pero vale la pena escucharlo. Podéis dejarlo puesto mientra desayunáis, mientras limpiáis la casa o simplemente mientras descansáis en el sofá.

Buen fin de semana y que los reyes os traigan muchas sorpresas buenas!

E fez-se luz • Y se hizo luz

Antes de tudo desejar-vos um feliz 2014. Espero que o ano tenha começado bem e que assim siga.

Para 2014 temos muitos projetos para a quinta, não só a nível agrícola mas também a nível da casa e armazéns. Alguns estão nas nossas mãos concretizá-los e outros dependem de outros fatores. Vamos torcer para que seja possível pô-los em marcha.


Primero desearos un feliz 2014. Espero que el año haya empezado bien y que así siga.

Para el 2014 tenemos muchos proyectos para la finca, no sólo a nivel agrícola pero también para la casa y almacenes. Algunos dependen de nosotros y otros de otros factores pero vamos a hacer fuerza para que sea posible ponerlos en marcha.




De momento estamos centrados em arranjar a entrada da casa. A entrada tinha um telheiro que, sendo realista, não tinha nenhuma função para além de nos tirar o precioso sol de inverno que ajuda a aquecer a casa. E como tirar abaixo não é o mais complicado do mundo, picareta na mão e toca a descarregar o resto de stress que os nossos corpos ainda podiam acumular.




De momento estamos centrados en arreglar la entrada de la casa. La entrada tenía un tejado que siendo realistas, no tenía ninguna función más allá de quitarnos el precioso sol de invierno que nos ayuda a calentar la casa. Y como derribar no es lo más complicado del mundo, martillo en la mano y a descargar el resto del estrés que nuestros cuerpos aun podrían acumular.




E depois de retirado o telhado descobrimos que por cima havia um bonito céu.


Y después de quitado el tejado, descubrimos que por encima había un bonito cielo.




Agora falta a segunda parte que é fazer um bonito alpendre, arranjar o chão, fazer os deságües, etc, etc,.


E já que estávamos num plano de “trazer” mais luz à quinta, convencemos o vizinho a podar um carvalho que  tirava luz à horta no inverno. O vizinho ganhou uns quantos quilos de lenha e nós umas horinhas extra de sol de modo que todos contentes!!




Ahora falta la segunda parte que es hacer un bonito porche, arreglar el suelo, hacer los desagües, etc, etc.

Y ya que estábamos en plan “traer” más luz a la finca, convencimos el vecino a podar un roble que quitaba la luz de invierno al huerto. El vecino ganó unos cuantos kilos de leña y nosotros unas horitas extra de sol, así que todos contentos!!