Mostrar mensagens com a etiqueta trabalhos manuais. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta trabalhos manuais. Mostrar todas as mensagens

Almofada de caroços de cereja e alfazema



O ano passado foi um grande ano de cerejas! Eram tantas que nem os pássaros deram conta delas.

Aproveitamos e apanhamos muitos quilos que transformamos em doce de cereja. Graças a isso ficamos com muitos caroços que guardei com a idéia de fazer uma almofada.




Primeiro lavei bem os caroços para tirar os restos de fruta e depois ficaram a secar ao sol do verão. Com essa época coincidiu que também fizemos a colheita de alfazema e portanto acabei por guardar ambas as coisas para a almofada.




Um ano depois consegui finalmente fazer duas almofadas!





Este tipo de almofadas têm inúmeros benefícios: alivio de dores musculares, dores de cabeça, cólicas infantis, relaxamento muscular. Também podem ser utilizadas em vez do tradicional saco de água quente!

Por outro lado a alfazema é um excelente calmante e anti-stress e portanto melhora a qualidade do sono.

Como consegui fazer duas almofadas, se alguém estiver interessado em adquirir uma, mande-me uma mensagem a quintasinfonia2013@gmail.com. A almofada está composta pela almofada em si (branco) e por uma forra tipo envelope (tecido de flores verdes) para que seja mais fácil lavar.

Nós cá em casa já não dispensamos deitar-nos com o calorzinho da almofada e o aroma da alfazema!




Almohada de huesos de cereza y lavanda

El año pasado fue un gran año de cerezas! Eran tantas que ni los pájaros pudieron con ellas!

Aprovechamos y cogimos muchas que transformamos en confitura de cereza. Gracias a eso nos quedamos con una gran cantidad de huesos que he guardado con la idea de hacer una almohada.

Primero lavé bien los huesos para tirar los restos de fruta y después los sequé al sol. En esa época también hicimos la cosecha de lavanda así que guardé ambos para la almohada.

Un año después, por fin he logrado hacer dos almohadas!

Este tipo de almohadas tienen muchos beneficios: alivio de dolores musculares, dolores de cabeza, cólicas infantiles, relajamiento muscular. También pueden ser utilizadas en lugar de la tradicional bolsa de agua caliente!

Por otro lado, la lavanda es un excelente calmante y anti-stress y mejora la calidad del sueño.

Como he logrado hacer dos almohadas, si alguien está interesado en comprar una, que me envíe un mensaje a quintasinfonia2013@gmail.com.

Nosotros ya no dispensamos acostarnos con el calorcito de la almohada y el aroma de la lavanda!

Continuamos com o quarto [mesa de cabeceira]



E na secção quarto já vamos entrando nos pormenores, mais concretamente a mesa de cabeceira. Neste caso utilizamos um banco que viajou conosco desde Barcelona. Era um banco de madeira maciça, sem caruncho. Estava em bom estado, simplesmente um pouco sujo.





Lixamos toda a madeira e aproveitando a tinta da escrivaninha, resolvemos pintar a parte de cima e as patas. Fizemos uma pequena estante nos pés que também foi pintada. E no fim, cera, muita cera!!





Seguimos con la habitación [mesita de noche]

Y en el apartado habitación vamos entrando en los detalles en concreto la mesita de noche. Para el efecto utilizamos un taburete que trajimos desde Barcelona. Era un taburete de madera maciza, sin carcoma. Estaba en buen estado, simplemente un poco sucio.





Lijamos toda la madera y aprovechando la pintura del escritorio, decidimos pintar la parte de arriba y las patas. Hicimos una pequeña estantería en los pies que también la pintamos. Y al final, cera, mucha cera!!

Como fazer cera para aplicar em móveis

Nesta nossa fase de febre de obras e restauros tenho falado bastante de cera que já apliquei na caixa do correio, nas caixas dos morangos, na parede quadro e na escrivaninha. É uma cera que está feita à base de cera de abelha e é muito fácil de elaborar em casa. Para isso precisamos:

- 500 g de cera de abelha
- 500 ml de óleo de linhaça
- 500 ml de terebentina (aguarrás)

(todos os ingredientes podem ser adquiridos em drogarias)




Preparação:

1. Fervemos o óleo de linhaça numa panela e deixamos arrefecer. Mal começa a ferver retiramos do lume para que não se queime.

2. Derretemos lentamente a cera de abelha em banho-maria e retiramos do lume. É conveniente usar um tacho velho.

3. Adicionamos o óleo de linhaça à cera derretida e mexemos. De seguida acrescentamos a terebentina.

4. Deixamos arrefecer um pouco e guardamos num recipiente. Neste caso usei uma caixa de plástica de gelados.

Tanto se pode aplicar em estado sólido como em estado liquido. Em estado liquido é mais fácil de utilizar mas também se gasta mais. Eu apliquei-a em estado sólido. Para ser mais fácil de espalhar usei o secado de cabelo. Primeiro espalhava a cera sobre a superfície, depois passava-lhe o secador para que se derretesse e depois puxava-lhe o brilho.

Resultado, móveis protegidos e um cheirinho que me lembra as casas dos anos 80 quando se encerava o chão!!



Como hacer cera para aplicar en muebles

En esta fase de fiebre de obras y restauros he hablado bastante de la cera que he aplicado en el buzón de correo, en las cajas de fresas, en la pared pizarra y en el escritorio. Es una cera que está hecha a base de cera de abeja y es muy fácil hacerla en casa. Para eso necesitamos:

- 500 g de cera de abeja
- 500 ml de aceite de linaza
- 500 ml de trementina

(todos los ingredientes se pueden comprar en droguerías)

Preparación:

1. Hervimos el aceite de linaza en una olla y lo dejamos enfriar. Cuando empiece a hervir lo sacamos del fuego para que no se queme.

2. Derretimos poco a poco la cera de abeja en baño-maría y retiramos del fuego. Es conveniente usar una olla vieja.

3. Añadimos el aceite de linaza a la cera derretida y mezclamos. En seguida añadimos la trementina.

4. Dejamos enfriar un poco y guardamos. Yo he utilizado una caja de plástico de helados.

Tanto se puede aplicar la cera en estado sólido como en estado liquido. En estado liquido es más fácil de utilizar pero también se gasta más. Yo la usé en estado sólido. Para que sea más fácil aplicarla utilicé el secador de pelo. Primero esparcía la cera sobre la superficie, después le pasaba con el secador para que derritiera y por fin le sacaba el brillo.

Resultado, muebles protegidos y un olor que me recuerda las casas de los años 80 cuando se daba cera en el suelo.

As caixas de morangos

Confesso que tenho uma certa tendência a acumular coisas que na minha perspectiva sempre são peças com grande potencial de ganhar uma nova vida algum dia.

Uma das coisas que tenho tendência a guardar são caixas de madeira. Comecei por guardar caixas de vinho e de espumante (algumas delas chegaram a transformar-se em móveis!) e agora são as caixas de fruta. E dentro desta categoria, as caixas dos morangos são as mais cobiçadas!




Tinha umas quantas que sobreviveram à temporada de mercados e decidi dar-lhes uma nova vida. Hoje mostro-vos o resultado de duas que já estão acabadas.




Tinha-me sobrado tinta azul de uma escrivaninha que estou a restaurar (para a semana mostro o resultado!) e aproveitei para pintar uma das caixas. O processo é simples:

- primeiro limpei a caixa com uma esponja humida com detergente

- depois de seca dei a primeira mão de pintura

- no total foram três mãos, as necessárias para tapar as letras

- entre cada mão, e depois de seca, lixei a caixa com uma lixa fina

A esta caixa em concreto decidi pintar sobre o azul, umas bolinhas brancas:

- numa folha de papel marquei com uns pontinhos as bolinhas

- coloquei esta folha sobre a caixa e com a ponta do lápis fui marcando a posição das bolinhas. Como a folha é fina, ao pressionar com o lápis este rasga-se e passa para a caixa

- já com a posição das bolinhas marcada na caixa, usei um lápis com uma borracha na ponta para pintar as bolas

- uma vez tudo bem seco dei-lhe uma cera de abelha para proteger a pintura (sobre esta maravilhosa cera falo para a semana!)







E como estava embalada decidi fazer uma segunda caixa. A base desta é em branco e em vez de bolinhas decidi pintar um nome:

- primeiro imprimi o nome numa folha de papel
- depois passei o nome para uma folha de adesivo
- esvaziei o adesivo com um x-ato
- colei o adesivo sobre a caixa e pintei em cima






No fim um pouco de cera e voilá!, duas caixas de madeira que servem para mil coisas. E já há uma terceira a caminho e mil idéias de cores e formas para umas quantas mais!





Las cajas de fresas

Confieso que tengo una cierta tendencia a acumular cosas que en mi perspectiva siempre son piezas con grande potencial de ganar una nueva vida algún día.

Una de las cosas que tengo tendencia a guardar son cajas de madera. Empecé por guardar cajas de vino y cava (algunas de ellas llegaron a transformarse en muebles!) y ahora son las cajas de fruta. Y dentro de esta categoría, mi nueva obsesión son las cajas de fresas.

Tenía unas cuantas que habían sobrevivido a la temporada de mercados y decidí darles una nueva vida. Hoy os enseño el resultado de dos que ya están acabadas.

Me había sobrado pintura azul de un mueble que estoy restaurando (resultado final la semana que viene!) y aproveché para pintar una de las cajas. El proceso es sencillo:

- primero he limpiado la caja con una esponja húmeda y jabón

- después de seca le di la primera mano de pintura

- en total tres manos, las necesarias para tapar las letras

- entre cada mano lijé la caja con una lija fina

A esta caja en concreto he decidido pintar unos topos blancos:

- en una hoja de papel he marcado con unos puntitos la posición de los topos

- he puesto la hoja sobre la caja y con la punta del lápiz fui marcando la posición de los topos. Como la hoja es fina, al presionar con el lápiz esta se rompe y pasa a la caja

- ya con la posición de los topos marcados, he utilizado un lápiz con goma en la punta para pintar los topos

- una vez bien seca le di una cera de abeja para proteger la pintura (sobre esta maravillosa cera hablo la semana que viene!)

Y aprovechando el tirón, decidí hacer una segunda caja. La base de esta es el blanco y en vez de topos decidí pintar un nombre:

- primero imprimí el nombre en una hoja de papel
- después pasé el nombre a una hoja de papel adhesivo
- vacié las letras con un cuter
- pegué el adhesivo a la caja y pinté por encima

Al final un poco de cera y voilá!, dos cajas de madera que sirven para mil cosas. Y ya hay una tercera de camino y mil ideas de colores y formas para unas cuantas más!

A caixa do correio

Com a chegada do outono e das intensas chuvas veio a necessidade de estar mais em casa e de prepará-la para o inverno. Foi o momento de começar a arranjar pequenas coisas com o objetivo de tornar o inverno que se avizinha, mais confortável.

Esta febre começou no principio do mês e neste momento temos uma série de projetos e até alguma pequena obra, em curso. E temos também poeira e meia casa desmontada...

Mas também há coisas acabadas. A caixa de correio.




A quinta tem uma caixa de correio pequena que estava um pouco degradada. E para além de tudo está num sitio de difícil acesso ao carteiro. Nunca lhe demos muita importância até que este verão, um amigo da Suíça nos mandou uma caixa de chocolate que nunca chegou às nossas mãos. Conseguimos saber depois, que o chocolate viajou da Suíça à Zibreira e da Zibreira voltou à Suíça já totalmente derretido... Tudo porque não cabia na nossa caixa do correio.




Este verão, esta caixa de correio veio parar às nossas mãos. Estava em bastante bom estado só lhe faltava uma mãozinha de pintura. Pintamos a caixa de branco (2 mãos) e depois com um molde feito com papel adesivo pintamos o número e colocamos a nossa identificação para que nenhuma caixa de chocolates volte a extraviar-se!




E para não carregar esta entrada amanhã mostro-vos mais dos nosso trabalhos manuais.



El buzón de correo

Con la llegada del otoño y de las intensas lluvias, vino la necesidad de estar más en casa y de prepararla para el invierno. Fue el momento de empezar a arreglar pequeñas cosas con el objetivo de que pasemos un invierno cómodo.

Esta fiebre por las manualidades empezó a principios de mes y en este momento tenemos una serie de proyectos y hasta alguna pequeña obra en curso. Y tenemos también mucho polvo y media casa desmontada...

Pero también hay cosas terminadas. El buzón de correo.

La finca tiene un buzón pequeño que estaba en mal estado. Además está en un sitio de difícil acceso al cartero. Nunca le hemos dado mucha importancia hasta este verano cuando un amigo de Suiza nos mandó una caja de chocolate quen nunca llegó a nuestras manos. Logramos saber después, que el chocolate viajó de Suiza a Zibreira y de Zibreira volvió a Suiza ya totalmente derretido... Todo porque no cabía en nuestro buzón.

Este verano, este buzón llegó a nuestras manos. Estaba en bastante buen estado, sólo le faltaba un poco de pintura. Lo pintamos de blanco (dos manos) y después con una plantilla hecha con papel adhesivo pintamos el numero y colocamos nuestra identificación para que ninguna caja de chocolates vuelva a extraviarse!

Y para no cargar esta entrada mañana hay más manualidades.

Dar uma vida nova a um candeeiro velho • Dar una vida nueva a una lampara vieja

Este candeeiro era do Ikea. O abat-jour era de papel fininho cor de laranja e aguentou bastantes anos. Os últimos anos com um bebé em casa foram mais críticos e a gota de água que terminou por estragar o candeeiro foi a mudança. O abat-jour foi para o lixo e aproveitei a estrutura, pois ainda funcionava bem, com a esperança de algum dia recuperá-lo.


Esta lámpara era de Ikea. La pantalla era de papel fino color naranja y aguantó bastantes años. Los últimos años con un bebe en casa fueron más críticos y la gota de agua que terminó por estropear la lámpara fue la mudanza. La pantalla la tiré a la basura y aproveché la estructura pues aun funcionaba bien, con la esperanza de algún día poder restaurarla.




Depois de pensar em várias opções decidi utilizar washi tape (a famosa “fita-cola” japonesa). É fácil de usar e os resultados costumam ser muito vistosos.


Después de varias opciones decidí utilizar el washi tape (el famoso celo japonés). Es fácil de usar y los resultados son muy vistosos.




Os materiais que utilizei foram os seguintes:

- uma folha de papel branco: usei uma um pouco maior que um A4
- plástico autocolante dos que se utilizavam para forrar os livros da escola
- washi tape de varias cores: usei dois modelos
- pistola de silicone
- uma palhinha
- um pouco de plasticina




Los materiales que he utilizado son los siguientes:

- una hoja de papel blanco: yo utilicé una un poco más grande que un A4
- adhesivo transparente de los que se utilizan para forrar libros
- washi tape de varios colores: utilicé dos modelos
- pistola de silicona
- una cañita
- un poco de plastilina




Primeiro forrei a folha branca com o plástico autocolante para que o papel tivesse mais corpo. Depois fui colando o washi tape. Uma vez posto o washi tape, com a pistola de silicone colei o papel para fazer um tubo. Já tinhamos o abat jour feito, agora só faltava arranjar o sistema de encaixe na estrutura do candeeiro. Para isso cortei uma palhinha em dois e colei-a por dentro. Para fechar as palhinhas utilizei plasticina. Ok, já sei que não é muito profissional mas foi o que encontrei à mão! Vantagens de ter uma criança em casa!




Primero he forrado la hoja blanca con el adhesivo para que el papel tuviera más cuerpo. Después fui poniendo el washi tape. Una vez puesto el washi tape, con la pistola de silicona encolé das extremidades de forma a hacer un tubo. Ya tenía la pantalla hecha, ahora sólo me faltaba encontrar un sistema de encaje de la pantalla a la estructura. Para eso corté una cañita en dos y la colé por dentro. Para cerrar la cañita le puse un poco de plastilina. Vale, ya sé que no es muy profesional pero fue lo que encontré a mano! Ventajas de tener a una niña en casa!




Depois foi só encaixar o tubo de papel na estrutura e temos candeeiro novo!




Después fue sólo encajar el tubo de papel forrado en la estructura y ya tenemos lámpara nueva!

Balde para ter as molas da roupa bem guardadas • Recipiente para tener las pinzas de la ropa bien guardadas

Há tempos que tinha previsto fazer um balde para organizar as molas da roupa que andavam sempre espalhadas por todos os sítios e na semana passada, noutro dia em que resolveu chover, em apenas meia hora resolvi o assunto.

Os materiais necessários são os seguintes:

- 1 garrafão de água de 5 l
- 1 X-acto
- fita adesiva de eletricista
- 1 aparafusador
- corda

Começamos por cortar o garrafão pela medida que nos parecer mais conveniente, com a ajuda do X-acto.




Hace tiempo que tenía previsto hacer un recipiente para organizar las pinzas de ropa que siempre terminaban desperdigadas y la semana pasada, en otro día de lluvia, en apenas media hora, solucioné el tema.

Los materiales necesarios son los siguientes:

- 1 garrafa de agua de 5 l
- 1 cutter
- adhesivo de electricista
- 1 destornillador
- cuerda

Empezamos por cortar la garrafa con la ayuda del cutter por la medida que nos parezca más conveniente.




Depois colocamos a fita adesiva de eletricista à volta da borda.


Después colocamos la cinta de electricista alrededor del borde.




Com o aparafusador, fazem-se dois furos de cada lado. Eu aqueci o aparafusador e fui perfurando o plástico.

Cortam-se dois pedaços de corda, passam-se pelos furos e dá-se um nó nas extremidades de modo a fazer as asas.

E já temos o nosso recipiente para molas feito. Como vêem é simples e económico.




Con el destornillador se hacen dos agujeros a cada lado. Yo calenté el destornillador y fui agujereando el plástico.

Para hacer las asas cortamos dos trozos de cuerda, se pasan por los agujeros y damos un nudo en las extremidades.

Y ya tenemos listo nuestro recipiente para pinzas. Como veis es muy sencillo y económico.

Oh, chuva vai-te embora antes que pinte toda a casa • Oh lluvia vete antes que pinte toda la casa

Há algum tempo que sigo trabalhos com a “chalk paint”. A "chalk paint", traduzido, seria pintura de giz e é uma tinta muito versátil já que com ela se podem pintar vários tipos de superfície (madeira, latas, vidros, paredes,...) sem ter de preparar a peça antes, ou seja não é preciso lixar nem decapar. Quando utilizada em móveis deixa um acabado acetinado, estilo vintage.


Hace tiempo que sigo trabajos con la “chalk paint”. La “chalk paint”, traducido seria pintura a la tiza y es una pintura muy versátil con la cual se pueden pintar varios tipos de superficie (madera, latas, cristales, paredes,...) sin tener que preparar la pieza o sea, no hay que lijar ni decapar. Cuando utilizada en muebles deja un acabado satinado, estilo vintage.



Fonte: aqui

Com as maravilhas que dizem desta tinta, sempre tive curiosidade de prová-la. Na casa da quinta deixaram-nos um móvel clássico de madeira escura. Primeiro decidimos que não o queríamos, tentamos oferecê-lo, depois vendê-lo, tudo sem êxito. Acabamos por separar a parte de cima da parte de baixo e transformá-lo em dois móveis sempre com a idéia de um dia pintá-lo de uma cor mais bonita. Sempre pensei que era um bom móvel para experimentar a famosa "chalk paint".


Con las maravillas que dicen de esta pintura, siempre tuve curiosidad por probarla. En la casa de la finca nos dejaron un mueble clásico de madera oscura. Primero decidimos que no lo queríamos, tentamos regalarlo, luego lo pusimos en venta, todo sin éxito. Terminamos separando la parte de arriba de la de abajo y lo transformamos en dos muebles con la idea de un día pintarlo con un bonito color. Siempre he pensado que seria un buen mueble para probar la famosa "chalk paint".




Depois chegou a chuva...e a questão é que viver num sitio como o que vivemos é muito bonito mas é importante ter uma “grande vida interior” (por “grande vida interior” entenda-se ter capacidade de ocupar os tempos mortos!) porque senão a coisa pode acabar mal!

Foi então quando resolvi investigar mais como podia fazer a minha própria “chalk paint” e começar a fazer provas para ver se realmente era tão maravilhosa como dizem.

Em internet há umas quantas receitas. A que utilizei para o teste leva 3 partes de tinta (tinta de água), 1 parte de gesso e água para misturar. Primeiro faz-se uma pasta com o gesso e a água e depois mistura-se a tinta.


Después vino la lluvia... y la cuestión es que vivir en un sitio como el que vivimos nosotros está muy bien pero es importante tener una “gran vida interior” (por “gran vida interior” entiéndase la capacidad de ocupar los momentos muertos!) porque si no la cosa puede acabar mal!

Fue entonces cuando resolví investigar más sobre como podía hacer mi propia “chalk paint” y empezar a hacer pruebas para saber si realmente es tan maravillosa como dicen.

En Internet hay unas cuantas recetas. La que utilicé para las pruebas lleva 3 partes de pintura (pintura al agua), 1 parte de yeso y agua para mezclar. Primero se hace una pasta con el yeso y el agua y después se mezcla la pintura. 



Fonte: aqui 

E depois disto pus-me a pintar tudo o que me apareceu à frente e que me parecia que necessitava uma pintura!

Comecei por pintar uma peça do dito móvel.



Y después de esto me puse a pintar todo lo que se me ponía delante y que me parecía que necesitaba de una pintura!

Empecé por pintar una parte del dicho mueble.




A lata do chocolate para o leite foi outra vitima.


La lata del chocolate fue otra victima.




E por ultimo pintei o mármore da janela (vantagens de viver numa casa em que consideramos que tudo é provisório e que algum dia nos pomos a fazer obras).


Y por ultimo pinté el mármol de la ventana (ventajas de vivir en una casa donde consideramos que todo es provisional y que algún día nos pondremos a hacer obras.)




Cada peça levou umas três mãos e entre cada uma delas lixei um pouco. Diz a técnica do "chalk paint" que depois de acabado é conveniente dar uma cera para proteger um pouco a pintura.

Não posso fazer comparações com a verdadeira "chalk paint" de compra porque não a utilizei mas em relação à formula que utilizei parece-me que o resultado é bom e portanto o próximo passo é comprar uma cor bonita e terminar de restaurar o móvel. Mas de momento vamos esperar a que venha outra temporada de chuvas ou a casa terminará toda pintada!



A cada pieza les di tres manos de pintura y entre cada mano las lijé un poco. Dice la técnica del “chalk paint” que después de acabado es conveniente darle una cera para proteger un poco la pintura.

No puedo hacer comparaciones con la verdadera “chalk paint” porque nunca la he utilizado pero en relación a la formula que he utilizado me parece que el resultado es bueno así que el próximo paso es comprar un bonito color y terminar de restaurar el mueble. Pero de momento esperaremos a que venga otra temporada de lluvias o terminaremos pintando toda la casa!

Entre linhas, botões e retalhos • Entre hilos, botones y retales

Passei grande parte da minha vida entre linhas, botões e retalhos. Nunca aprendi a coser. Não tiveram paciência para me ensinar e eu não tive paciência para aprender. Com os anos comecei a achar que seria interessante saber coser mais que uma simples bainha. Depois, ainda em Barcelona, o meu vizinho do lado (de quase oitenta anos) deu-me a máquina de costura da sua mãe. Daquelas antigas em que tem que se dar ao pedal mas que cose bem, um pontinho certinho. O corpo da máquina viajou conosco até Portugal, o pé já não coube e ficou para quando um dia volte a Barcelona. Acabei por pôr a máquina a um canto, um pouco triste por a ver incompleta.




Pasé gran parte de mi vida entre hilos, botones y retales. Nunca he aprendido a coser. No tuvieron paciencia de enseñarme y yo no tuve paciencia para aprender. Con los años empecé a pensar que seria interesante saber coser más que un dobladillo. Después, aun en Barcelona, mi vecino de al lado (de casi ochenta años) me regaló la maquina de coser de su madre. De aquellas antiguas en que hay que dar al pedal pero que cose bien. El cuerpo de la maquina viajó con nosotros a Portugal, el pie ya no cupo y quedó para cuando un día vuelva a Barcelona. Terminé arrinconando la maquina, un poco triste por verla incompleta.




Depois veio o inverno e há dias em que não se pode fazer muito na quinta e foi então que achei que era momento de começar a aprender mesmo que fosse sozinha com a esperança de que os genes não me traíssem.




Después vino el invierno y hay días en que no se puede hacer mucho en la finca y fue entonces cuando pensé que seria buen momento para empezar a aprender aunque fuera sola con la esperanza que los genes no me traicionaran.




Na quinta encontramos um pé, não tão bonito como o original mas que ao menos se podia adaptar e assim podia fazer algo sem ter dar à manivela com a mão. E então lancei-me.


En la finca encontramos un pie, no tan bonito como el original pero que al menos se podía adaptar y así podía hacer algo sin tener que dar a la manivela con la mano. Y entonces me lancé.




A semana passada terminei a primeira peça que fui fazendo pouco a pouco. Fiquei contente. Nunca é tarde para aprender uma coisa nova.




La semana pasada terminé la primera pieza que fui haciendo poco a poco. Estoy contenta. Nunca es tarde para aprender una cosa nueva.