É inevitável e agradece-se.
Cada coisa a seu tempo. Calor no verão. Frio no inverno. Nêsperas em Maio e não
em Novembro como já nos estava a passar. As árvores não entendem de
calendários, está claro.
Mas o que é óbvio é que os
dias são mais curtos, à noite inevitavelmente arrefece, o outono
definitivamente instalou-se e o inverno já nos vai piscando o olho. E o nosso
corpo e espírito buscam refugio ora nas roupas quentes ora no conforto do lar.
Apetece estar em casa.
Apetece estar em família e voltar aos rituais da estação.
Ouvimos mais musica, preparamos lanches ajantarados aos fins de semana com tudo
o que temos direito: figos secos, nozes, chá, bolos feitos com os ovos das
nossas galinhas. E pouco a pouco, ainda que muito levemente, tudo vai ganhando
sentido e as peças vão encaixando. O ano vai-se desvanecendo e nós não
resistimos...
Calor
Pero lo que es obvio es que los días son más cortos, por la noche inevitablemente hace frío, el otoño definitivamente se ha instalado y el invierno ya nos va guiñando un ojo. Y nuestro cuerpo y espirito buscan refugio en las ropas calientes y en el color del hogar. Apetece estar más en familia y volver a los rituales de la estación. Escuchamos más música, los fines de semana preparamos meriendas-cenas con todo lo que tenemos derecho: higos secos, nueces, tes, pasteles caseros hechos con los huevos de nuestras gallinas. Y poco a poco, aun que suavemente, todo va ganando sentido y las piezas van encajando. El año se desvanece y nosotros no resistimos...

¿ qué más se puede pedir ?
ResponderEliminarDada la situación sólo tenemos que sentirnos agradecidos!
EliminarTão bom...
ResponderEliminarmomentos que nos aquecem o coraçao!
Eliminar