Ofícios em vias de extinção



Estava a trabalhar na parte da quinta que tem árvores, quando ao longe ouvi um som que me levou as uns bons anos atrás. Ainda fiquei na dúvida mas ouvi outra vez o mesmo som, só faltou ouvir “amoooola tesooouras!”. Vim a correr para cima para ver se realmente era verdade e ainda consegui apanhar um senhor com a sua moto e todos os utensílios preparados para amolar tesouras, facas ou consertar chapéus de chuva.




Voltei a casa para buscar uma faca que já só cortava manteiga, a tesoura da costura e a tesoura de cortar o cabelo. Enquanto afiava a faca e as tesouras, juntou-se a nós outra vizinha emocionada que lhe ia dizendo que devia vir de 3 em 3 meses. Eu também emocionada, pedi-lhe se lhe podia tirar fotografias, afinal de contas há uns bons anos que não via um amola tesouras!!




E entre uma fotografia e a outra afiou-me todos os utensílios que agora cortam que é uma maravilha!




Oficios en vías de extinción

Estaba trabajando en la parte de la finca donde están los árboles, cuando a lo lejos he escuchado un sonido que hacia años no escuchaba. Aun he dudado pero volví a escuchar el mismo sonido. Era el afilador de cuchillos! He subido corriendo a ver si era verdad y aun he logrado pillar al señor con su moto y todas las herramientas preparadas para afilar tijeras, cuchillos o arreglar paraguas.

Volví a casa a buscar el cuchillo de cocina, la tijera de costura y la tijera de cortar el pelo. Mientas afilaba el cuchillo y las tijeras, se juntó a nosotros otra vecina emocionada que le iba diciendo que tenia que venir cada 3 meses. Yo también emocionada, le pedí si le podía hacer unas fotos pues hacia mucho que no veía a un afilador!!

Y entre una foto y otra me afilo todo y ahora cortan que es una maravilla!

Creme de beterraba com iogurte



A beterraba é um alimento com muitos benefícios para a saúde dos quais destacaria o alto teor de ferro e o facto de ser antioxidante. E para além disso tem uma cor fantástica que dá um belíssimo creme que tanto se pode servir quente como frio.

Ingredientes:

1 cebola picada
1 dente de alho descascado e esmagado
1 colher de sopa de azeite
500 g de beterraba
3 batatas
0,5 l de caldo de galinha
Sal e pimenta q.b
1 iogurte natural
coentro picado (opcional)

Preparação:

Num tacho colocamos o azeite e juntamos a cebola e o alho cortados. Deixamos refogar durante 3 minutos.

Juntamos a batata e a beterraba cortados em cubos. Cozinhamos durante 2 minutos mexendo de vez em quando.

Regamos com o caldo de galinha e deixamos que levante fervura. Tapamos o tacho e deixamos cozinhar até que as batatas e a beterraba estejam cozidas.

Trituramos com a varinha mágica, temperamos com sal e pimenta, juntamos o iogurte e está pronta a servir.

Bom apetite!




Crema de remolacha con yogur

La remolacha es un alimento con muchos beneficios para la salud, es rica en hierro y antioxidante. Y además tiene un color fantástico que da una deliciosa crema que tanto se puede comer fría como caliente.

Ingredientes:

1 cebolla picada
1 diente de ajo pelado y picado
1 cucharada de aceite
500 g de remolacha
3 patatas
0,5 l de caldo de pollo
Sal y pimienta
1 yogur natural

Preparación:

En un cazo colocamos el aceite y juntamos la cebolla y ajo picados. Dejamos sofreír unos 3 minutos.

Juntamos la patata y la remolacha cortadas en trocitos. Cocinamos durante 2 minutos removiendo.

Echamos el caldo de pollo y dejamos que hierva. Tapamos y dejamos cocinar hasta que las patatas y la remolacha estén blandas.

Trituramos con la batidora de varilla , aliñamos con sal y pimienta a gusto, echamos el yogur y está lista a servir.

Buen provecho!

As cerejas da Zibreira da Fé



“Mãe, porque é que não podemos ser normais?

“Porque ser normal é muito chato!”


Nos últimos anos as sociedades foram tendendo para a normalização: a roupa da Zara aqui ou na China, os móveis do Ikea e o mesmo aconteceu na industria agro alimentar. Em Portugal a laranja boa é do Algarve, os vinhos até há uns anos tinham de ser do Douro ou Alentejo e a cereja do Fundão. E no fim todos vestimos mais ou menos o mesmo, todas as casas terminam por ter algo em comum com a do vizinho e todos caímos na armadilha de comer as mesmas coisas.

Dêem uma volta por qualquer supermercado ou mercado de rua já seja tipo Malveira ou os pseudo mercados de produtores: os mesmos pimentos brilhantes, redondos, perfeitos, as mesmas nêsperas que aguentam sempre perfeitas, os mesmos alperces todos com a mesma cor alaranjada.

Sair do normal dá um bocado de trabalho e mais quando tentamos vender alguma coisa porque é mais fácil vender produtos que muitos gostam que vender a um nicho. Mas nós cá estamos dispostos a encontrar quem aprecia a diferença. Porque definitivamente ser normal é muito chato!

Tudo isto para dizer que as nossas cerejas são como as de antes quando era a natureza que marcava os ritmos e não havia alterações genéticas nem coisas do género. Não são gigantes, não são vermelhas escuras e não vêm nem do Fundão, Portugal nem do Valle del Jerte, Espanha. Vêm da Zibreira da Fé e se os pássaros não se adiantarem à nossa colheita, no próximo fim de semana levamos algumas ao mercado.




Las cerezas de Zibreira da Fé

“Mama, por qué no somos normales?”

“Porque ser normal es muy aburrido!”


En los últimos años las sociedades han tendido a la normalización: la ropa de Zara, los muebles de Ikea y lo mismo ha pasado con la industria agro alimentar. En Portugal la naranja buena es de Algarve, los vinos hasta hace unos años tenían que ser del Douro o Alentejo y la cereza de Fundão. Al final todos vestimos más o menos lo mismo, todas las casas terminan teniendo algo en común y todos caímos en la trampa de comer las mismas cosas.

En un paseo por cualquier supermercado o mercado de calle, podéis ver los mismos pimientos brillantes, redondos, perfectos, los mismos nísperos que siempre aguantan perfectos, los albaricoques con el mismo color naranja.

Salir del normal da un poco de trabajo y más cuando intentamos vender algo porque es más fácil vender productos que muchos consumen que vender a un nicho. Pero nosotros estamos dispuestos a encontrar a quien aprecie la diferencia. Porque en definitiva, ser normal es muy aburrido!

Todo esto para deciros que nuestras cerezas son como las de antes cuando la naturaleza era la que marcaba los ritmos y no había alteraciones genéticas ni cosas del genero. No son gigantes, no son rojas oscuras y no vienen de Fundão, Portugal o del Valle del Jerte, España. Vienen de Zibreira da Fé y si los pájaros no se adelantan a nuestra cosecha, el próximo fin de semana llevaremos algunas al mercado.

Que a vida nos continue a surpreender (pela positiva)!



O outro dia lia a frase “até o extraordinário se converte em rotina se os olhos do costume e o véu da insatisfação tapam as tuas pupilas”.

Eu mesma vivi fases destas em que aparentemente tinha tudo: segurança, conforto e no entanto sempre havia aquela sensação de vazio.

Depois mudei radicalmente de vida, não uma mas duas vezes.

Dizem que a sorte está do lado dos audazes. Talvez... mas acrescento que o acreditar e o trabalhar também fazem muito.




Há 5 anos que estamos nesta casa, nesta terra e vivendo de uma forma totalmente diferente à forma de viver que tínhamos antes e no entanto não há um dia que não me surpreenda como se cada vez fosse uma nova descoberta. Ver o sol nascer em frente à janela do nosso quarto, escutar a sinfonia dos pássaros no jardim, os finais de tarde dourados de tirar a respiração, a dança das árvores ao ritmo do vento, as flores a florescer, a horta sempre generosa, o Alex e o Lince preguiçosamente a apanhar o sol do inverno...tantas coisas tão boas, tão simples e sem as quais já não poderia viver. Há quem diga que a felicidade não existe. Eu acho que não é que não exista, o problema é que a temos mal definida.

Sou uma sortuda porque sem a ter sonhado, tenho a vida dos meus sonhos!




Que la vida nos siga sorprendiendo (por el lado positivo)!

El otro día leí la frase “hasta lo extraordinario se convierte en rutina si los ojos de la costumbre y el velo de la insatisfacción tapan tus pupilas”.

Yo misma he vivido fases en que aparentemente tenia todo: seguridad, comodidad, y sin embargo había aquella sensación de vacío.

Después cambié radicalmente de vida, no una pero dos veces.

Dicen que la suerte está al lado de los audaces. Quizás...pero añado que el creer y el trabajo también hacen mucho.

Hace 5 años que vivimos en esta casa, en esta tierra y viviendo una vida totalmente distinta a la forma de vivir que teníamos antes y sin embargo no hay día que no me sorprenda como si cada vez, fuera una nueva descubierta. Ver el sol nascer delante de la ventana de nuestra habitación, escuchar la sinfonía de los pájaros en el jardín, los atardeceres dorados de quitar la respiración, el baile de los árboles al ritmo del viento, las flores floreciendo, el huerto siempre generoso, el Alex y el Lince perezosamente cogiendo el sol de invierno...tantas cosas tan buenas, tan sencillas y sin las cuales ya no podría vivir. Hay quien diga que la felicidad no existe. Yo creo que no es que no exista, el problema es que la tenemos mal definida.

Soy una afortunada porque sin haberla soñado, tengo la vida de mis sueños!

Almofada de caroços de cereja e alfazema



O ano passado foi um grande ano de cerejas! Eram tantas que nem os pássaros deram conta delas.

Aproveitamos e apanhamos muitos quilos que transformamos em doce de cereja. Graças a isso ficamos com muitos caroços que guardei com a idéia de fazer uma almofada.




Primeiro lavei bem os caroços para tirar os restos de fruta e depois ficaram a secar ao sol do verão. Com essa época coincidiu que também fizemos a colheita de alfazema e portanto acabei por guardar ambas as coisas para a almofada.




Um ano depois consegui finalmente fazer duas almofadas!





Este tipo de almofadas têm inúmeros benefícios: alivio de dores musculares, dores de cabeça, cólicas infantis, relaxamento muscular. Também podem ser utilizadas em vez do tradicional saco de água quente!

Por outro lado a alfazema é um excelente calmante e anti-stress e portanto melhora a qualidade do sono.

Como consegui fazer duas almofadas, se alguém estiver interessado em adquirir uma, mande-me uma mensagem a quintasinfonia2013@gmail.com. A almofada está composta pela almofada em si (branco) e por uma forra tipo envelope (tecido de flores verdes) para que seja mais fácil lavar.

Nós cá em casa já não dispensamos deitar-nos com o calorzinho da almofada e o aroma da alfazema!




Almohada de huesos de cereza y lavanda

El año pasado fue un gran año de cerezas! Eran tantas que ni los pájaros pudieron con ellas!

Aprovechamos y cogimos muchas que transformamos en confitura de cereza. Gracias a eso nos quedamos con una gran cantidad de huesos que he guardado con la idea de hacer una almohada.

Primero lavé bien los huesos para tirar los restos de fruta y después los sequé al sol. En esa época también hicimos la cosecha de lavanda así que guardé ambos para la almohada.

Un año después, por fin he logrado hacer dos almohadas!

Este tipo de almohadas tienen muchos beneficios: alivio de dolores musculares, dolores de cabeza, cólicas infantiles, relajamiento muscular. También pueden ser utilizadas en lugar de la tradicional bolsa de agua caliente!

Por otro lado, la lavanda es un excelente calmante y anti-stress y mejora la calidad del sueño.

Como he logrado hacer dos almohadas, si alguien está interesado en comprar una, que me envíe un mensaje a quintasinfonia2013@gmail.com.

Nosotros ya no dispensamos acostarnos con el calorcito de la almohada y el aroma de la lavanda!

Sobre a água



Esta fotografia da Ribeira dos Torreiros que passa no fundo da nossa quinta, foi tirada a 25 de Fevereiro, já quase no fim do inverno.

Dizem os locais que antes esta ribeira nunca secava. Agora costuma secar lá para o mês de Maio-Junho. Nos 5 anos que estamos aqui nunca tinha visto este leito seco durante o inverno e isso é preocupante e naquele dia fiquei com uma sensação estranha.

Depois da chuva destas ultimas semanas, a água voltou a correr mas não nos deixemos dormir, nem fiquemos com a sensação de que o problema está solucionado.

A água é e será o grande desafio dos próximos anos e temos de reformular o uso que fazemos dela, já seja como consumidores domésticos mas sobretudo na agricultura.

Vejo colegas nossos que fazem agricultura convencional, regar como se não houvesse um amanhã mas também já vi produtores biológicos certificados regar com aspersão automática.

A questão é muito simples, se queremos ter água no futuro há que fazer um uso racional deste bem, no presente.




Sobre el agua

Esta foto de la Ribera de los Torreiros que pasa al final de nuestra finca, la hice el 25 de Febrero, ya casi al final del invierno.

Dicen los locales que antes esta ribera nunca secaba. Ahora suele secar allá hacia el mes de Mayo-Junio. En los 5 años que llevamos aquí nunca la había visto seca durante el invierno y eso es preocupante y en ese día me quedé con una mala sensación.

Después de la lluvia de las ultimas semanas, el agua volvió a correr pero no nos dejemos iludir, ni con la sensación de que el problema está solucionado.

El agua es y será el gran desafío de los próximos años y hay que reformular la forma como la utilizamos ya sea como consumidores domésticos pero sobretodo en la agricultura.

He visto compañeros nuestros que hacen agricultura convencional, regar como si no hubiese mañana pero también he visto a productores biológicos certificados regar por aspersión automática.

La cuestión es muy sencilla, si queremos tener agua en el futuro, hay que hacer un uso racional en el presente.

Plantas e flores



Apesar de ainda não termos chegado à Primavera, o nosso jardim começado no verão passado, vai evoluindo.




Este inverno voltamos à praia e trouxemos outro carregamento de pedras que nos permitiram ampliar a zona de “empedrado”.




Entretanto ampliamos o jardim com novas plantas e acho que não cabem muitas mais pois mais tarde ou mais cedo vão acabar por crescer.




Há mais lírios e uma nova suculenta que já tem uma linda flor lilás.




Semeamos também uns bolbos de uma flor chamada “lupinus” que dá uma bonita flor e estou desejando poder vê-la.




Também transplantamos uma camélia que estava em frente da nossa casa e nunca se tinha adaptado muito bem. Acho que aqui vai ser mais feliz!




Transplantamos também uma alfazema que já foi mudada de lugar umas três ou quatro vezes. Também neste caso acredito que aqui vai ser mais feliz!




O resto das plantas continua a crescer a bom ritmo. Agora só me resta controlar o ímpeto de continuar a encher o jardim de plantas.




Plantas y flores

Aun falta un poco para la primavera pero el jardín que empezamos en verano, va evolucionando.

Este invierno volvimos a la playa y trajimos un cargamento de piedras que nos han permitido ampliar la zona de “empedrado”.

Mientras tanto ampliamos el jardín con nuevas plantas y creo que no caben muchas más pues tarde o temprano acabarán por crecer.

Tenemos más lirios, más suculentas y alguna flor más como una llamada “lupinus” que dará una bonita flor.

También transplantamos una camelia que estaba delante de nuestra casa y nunca se había adaptado muy bien. Creo que aquí será más feliz!

Lo mismo hicimos con una lavanda que ya había estado en tres o cuatro sitios distintos. Seguro que aquí estará mejor!

El resto de las plantas sigue creciendo a buen ritmo. Ahora sólo me resta controlar mis ganas de llenar el jardín con más plantas.